מַצֹּות֙ יֵֽאָכֵ֔ל אֵ֖ת שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים וְלֹא־יֵֽרָאֶ֨ה לְךָ֜ חָמֵ֗ץ וְלֹא־יֵֽרָאֶ֥ה לְךָ֛ שְׂאֹ֖ר בְּכָל־גְּבֻלֶֽךָ׃
The Transliteration is:
maṣṣôt yēʾākēl ʾēt šibʿat hayyāmîm wǝlōʾ-yērāʾê lǝkā ḥāmēṣ wǝlōʾ-yērāʾê lǝkā śǝʾōr bǝkol-gǝbūlekā
The En version NET Translation is:
Bread made without yeast must be eaten for seven days; no bread made with yeast shall be seen among you, and you must have no yeast among you within any of your borders.
The Fr version BDS Translation is:
On se nourrira de pains sans levain pendant ces sept jours et on ne trouvera chez vous ni pain levé ni levain dans tout votre territoire.
The Ru version RUSV Translation is:
пресный хлеб должно есть семь дней, и не должно находиться у тебя квасного хлеба, и не должно находиться у тебя квасного во всех пределах твоих.