כִּ֤י כַבֶּ֨גֶד֙ יֹֽאכְלֵ֣ם עָ֔שׁ וְכַצֶּ֖מֶר יֹֽאכְלֵ֣ם סָ֑ס וְצִדְקָתִי֨ לְעֹולָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וִישֽׁוּעָתִ֖י לְדֹ֥ור דֹּורִֽים׃ ס
The Transliteration is:
kî kabbeged yōʾkǝlēm ʿāš wǝkaṣṣemer yōʾkǝlēm sās wǝṣidqātî lǝʿôlām tihǝyê wîšûʿātî lǝdôr dôrîm s
The En version NET Translation is:
For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide will be permanent; the deliverance I give will last.”
The Fr version BDS Translation is:
Car ils seront |mangés par la vermine |comme un habit, et rongés par les mites |comme la laine. Quant à mon œuvre de justice, |elle sera établie pour toujours et mon salut |pour toutes les générations.
The Ru version RUSV Translation is:
Ибо, как одежду, съест их моль и, как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое г в роды родов.