הִתְנַֽעֲרִ֧י מֵֽעָפָ֛ר ק֥וּמִי שְּׁבִ֖י יְרֽוּשָׁלִָ֑ם הִתְפַּתְּחִ֨ו הִתְפַּתְּחִ֨י מֹֽוסְרֵ֣י צַוָּארֵ֔ךְ שְׁבִיָּ֖ה בַּת־צִיֹּֽון׃ ס
The Transliteration is:
hitnaʿărî mēʿāpār qûmî šǝbî yǝrûšālāim hitpattǝḥiw hitpattǝḥî môsǝrē ṣawwāʾrēk šǝbiyyâ bat-ṣiyyôn s
The En version NET Translation is:
Shake off the dirt! Get up, captive Jerusalem. Take off the iron chains around your neck, O captive daughter Zion.
The Fr version BDS Translation is:
Secoue donc ta poussière, |relève-toi, Jérusalem, |installe-toi, délivre-toi des chaînes |qui enserrent ton cou, toi qui es prisonnière, |Dame Sion !
The Ru version RUSV Translation is:
Отряси с себя прах; встань, пленный Иерусалим! сними цепи с шеи твоей, пленная дочь Сиона!