מֵעֹ֤צֶר וּמִמִּשְׁפָּט֨ לֻקָּ֔ח וְאֶת־דֹּורֹ֖ו מִ֣י יְשֹׂוחֵ֑חַ כִּ֤י נִגְזַר֙ מֵאֶ֣רֶץ חַיִּ֔ים מִפֶּ֥שַׁע עַמִּ֖י נֶ֥גַע לָֽמֹו׃
The Transliteration is:
mēʿōṣer ûmimmišpāṭ lūqqāḥ wǝʾet-dôrô mî yǝśôḥēaḥ kî nigzar mēʾereṣ ḥayyîm mippešaʿ ʿammî negaʿ lāmô
The En version NET Translation is:
He was led away after an unjust trial— but who even cared? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.
The Fr version BDS Translation is:
Il a été arraché à la vie |avec violence, |suite à un jugement. Et qui, parmi les gens |de sa génération, |s’est soucié de son sort, lorsqu’on l’a retranché du pays des vivants ? Il a été frappé à mort à cause des péchés |que mon peuple a commis.
The Ru version RUSV Translation is:
От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь.