לָ֤מָּה תִשְׁקְלוּ־כֶ֨סֶף֨ בְּלֹוא־לֶ֔חֶם וִיגִֽיעֲכֶ֖ם בְּלֹ֣וא לְשָׂבְעָ֑ה שִׁמְע֨וּ שָׁמֹ֤ועַ אֵלַי֙ וְאִכְלוּ־טֹ֔וב וְתִתְעַנַּ֥ג בַּדֶּ֖שֶׁן נַפְשְׁכֶֽם׃

ספר:ישעיהו פרק:55 פסוק:2

The Transliteration is:

lāmmâ tišqǝlûkesep bǝlôʾ-leḥem wîgîʿăkem bǝlôʾ lǝśābǝʿâ šimʿû šāmôaʿ ʾēlay wǝʾiklûṭôb wǝtitʿannag baddešen napšǝkem

The En version NET Translation is:

Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food.

The Fr version BDS Translation is:

Pourquoi dépensez-vous |votre argent pour payer ce qui ne nourrit pas ? Pourquoi travaillez-vous pour une nourriture |qui ne rassasie pas ? Ecoutez, oui, écoutez-moi, alors vous mangerez |ce qui est bon, vous vous délecterez |d’aliments savoureux.

The Ru version RUSV Translation is:

Для чего вам отвешивать серебро за то, что не хлеб, и трудовое свое за то, что не насыщает? Послушайте Меня внимательно и вкушайте благо, и душа ваша да насладится туком.


verse