הַטּ֤וּ אָזְנְכֶם֨ וּלְכ֣וּ אֵלַ֔י שִׁמְע֖וּ וּתְחִ֣י נַפְשְׁכֶ֑ם וְאֶכְרְתָ֤ה לָכֶם֨ בְּרִ֣ית עֹולָ֔ם חַסְדֵ֥י דָוִ֖ד הַנֶּֽאֱמָנִֽים׃

ספר:ישעיהו פרק:55 פסוק:3

The Transliteration is:

haṭṭû ʾoznǝkem ûlǝkû ʾēlay šimʿû ûtǝḥî napšǝkem wǝʾekrǝtâ lākem bǝrît ʿôlām ḥasdê dāwid hanneʾĕmānîm

The En version NET Translation is:

Pay attention and come to me. Listen, so you can live. Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.

The Fr version BDS Translation is:

Tendez l’oreille, |venez à moi, écoutez-moi |et vous vivrez. Car je conclurai avec vous |une alliance éternelle, j’accomplirai pour vous |avec fidélité |les œuvres bienveillantes |que j’ai promises à David.

The Ru version RUSV Translation is:

Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, --и дам вам завет вечный, неизменные милости, [обещанные] Давиду.


verse