וְהָיָ֞ה כִּֽי־יִשְׁאָֽלְךָ֛ בִנְךָ֥ מָחָ֖ר לֵאמֹ֣ר מַה־זֹּ֑את וְאָֽמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו בְּחֹ֣זֶק יָ֗ד הֹֽוצִיאָ֧נוּ יְהֺוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃

ספר:שמות פרק:13 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝhāyâ kî-yišʾālǝkā binkā māḥār lēʾmōr mah-zōʾt wǝʾāmartā ʾēlāyw bǝḥōzeq yād hôṣîʾānû yhwh mimmiṣrayim mibbêt ʿăbādîm

The En version NET Translation is:

“In the future, when your son asks you ‘What is this?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the LORD brought us out from Egypt, from the land of slavery.

The Fr version BDS Translation is:

Lorsque vos enfants vous questionneront en vous demandant : « Que signifie cela ? » vous leur répondrez : « C’est par sa puissance que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte, où nous étions esclaves.

The Ru version RUSV Translation is:

И когда после спросит тебя сын твой, говоря: что это? то скажи ему: рукою крепкою вывел нас Господь из Египта, из дома рабства;


verse