כִּ֡י כַּֽאֲשֶׁ֣ר יֵרֵד֩ הַגֶּ֨שֶׁם וְהַשֶּׁ֜לֶג מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וְשָׁ֨מָּה֨ לֹ֣א יָשׁ֔וּב כִּ֚י אִם־הִרְוָ֣ה אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהֹֽולִידָ֖הּ וְהִצְמִיחָ֑הּ וְנָ֤תַן זֶ֨רַע֙ לַזֹּרֵ֔עַ וְלֶ֖חֶם לָֽאֹכֵֽל׃

ספר:ישעיהו פרק:55 פסוק:10

The Transliteration is:

kî kaʾăšer yērēd haggešem wǝhaššeleg min-haššāmayim wǝšāmmâ lōʾ yāšûb kî ʾim-hirwâ ʾet-hāʾāreṣ wǝhôlîdāh wǝhiṣmîḥāh wǝnātan zeraʿ lazzōrēaʿ wǝleḥem lāʾōkēl

The En version NET Translation is:

The rain and snow fall from the sky and do not return, but instead water the earth and make it produce and yield crops, and provide seed for the planter and food for those who must eat.

The Fr version BDS Translation is:

Or, la pluie et la neige |qui descendent du ciel n’y retournent jamais sans avoir arrosé |et fécondé la terre, sans avoir fait germer |les graines qui s’y trouvent, sans fournir au semeur |le grain qu’il doit semer, et sans donner du pain |à tous ceux qui le mangent.

The Ru version RUSV Translation is:

Как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, но напояет землю и делает ее способною рождать и произращать, чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб тому, кто ест, --


verse