וְנָתַתִּי֨ לָהֶ֜ם בְּבֵיתִ֤י וּבְחֹֽומֹתַי֨ יָ֣ד וָשֵׁ֔ם טֹ֖וב מִבָּנִ֣ים וּמִבָּנֹ֑ות שֵׁ֤ם עֹולָם֨ אֶתֶּן־לֹ֔ו אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃ פ

ספר:ישעיהו פרק:56 פסוק:5

The Transliteration is:

wǝnātattî lāhem bǝbêtî ûbǝḥômōtay yād wāšēm ṭôb mibbānîm ûmibbānôt šēm ʿôlām ʾetten-lô ʾăšer lōʾ yikkārēt p

The En version NET Translation is:

I will set up within my temple and my walls a monument that will be better than sons and daughters. I will set up a permanent monument for them that will remain.

The Fr version BDS Translation is:

je réserverai |dans ma Maison et dans mes murs |une stèle et un nom qui vaudront mieux pour eux |que des fils et des filles ; je leur accorderai |un nom impérissable qui ne sera jamais rayé.

The Ru version RUSV Translation is:

тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится.


verse