וּבְנֵ֣י הַנֵּכָ֗ר הַנִּלְוִ֤ים עַל־יְהֹוָה֙ לְשָׁ֣רְתֹ֔ו וּלְאַֽהֲבָה֙ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה לִהְיֹ֥ות לֹ֖ו לַֽעֲבָדִ֑ים כָּל־שֹׁמֵ֤ר שַׁבָּת֙ מֵֽחַלְּלֹ֔ו וּמַֽחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃

ספר:ישעיהו פרק:56 פסוק:6

The Transliteration is:

ûbǝnê hannēkār hannilwîm ʿal-yhwh lǝšārǝtô ûlǝʾahăbâ ʾet-šēm yhwh lihyôt lô laʿăbādîm kol-šōmēr šabbāt mēḥallǝlô ûmaḥăzîqîm bibrîtî

The En version NET Translation is:

As for foreigners who become followers of the LORD and serve him, who love the name of the LORD and want to be his servants— all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant—

The Fr version BDS Translation is:

Et les étrangers qui s’attacheront à l’Eternel pour le servir, et pour l’aimer et pour être ses serviteurs, qui respecteront le sabbat et ne le profaneront pas, et qui s’attacheront |à mon alliance,

The Ru version RUSV Translation is:

И сыновей иноплеменников, присоединившихся к Господу, чтобы служить Ему и любить имя Господа, быть рабами Его, всех, хранящих субботу от осквернения ее и твердо держащихся завета Моего,


verse