הַצַּדִּ֣יק אָבָ֔ד וְאֵ֥ין אִ֖ישׁ שָׂ֣ם עַל־לֵ֑ב וְאַנְשֵׁי־חֶ֤סֶד נֶֽאֱסָפִים֙ בְּאֵ֣ין מֵבִ֔ין כִּֽי־מִפְּנֵ֥י הָרָעָ֖ה נֶֽאֱסַ֥ף הַצַּדִּֽיק׃

ספר:ישעיהו פרק:57 פסוק:1

The Transliteration is:

haṣṣaddîq ʾābād wǝʾên ʾîš śām ʿal-lēb wǝʾanšê-ḥesed neʾĕsāpîm bǝʾên mēbîn kî-mippǝnê hārāʿâ neʾĕsap haṣṣaddîq

The En version NET Translation is:

The godly perish, but no one cares. Honest people disappear, when no one minds that the godly disappear because of evil.

The Fr version BDS Translation is:

Malheur à un peuple idolâtre Or des justes périssent mais nul ne s’en soucie, et des hommes de bien |sont enlevés, sans que nul ne comprenne que les justes sont emportés |afin que leur soit épargné |le malheur à venir.

The Ru version RUSV Translation is:

Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу; и мужи благочестивые восхищаются [от земли], и никто не помыслит, что праведник восхищается от зла.


verse