וְנָֽחֲךָ֣ יְהֹוָה֘ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחֹות֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַֽחֲלִ֑יץ וְהָיִ֙יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמֹוצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו׃

ספר:ישעיהו פרק:58 פסוק:11

The Transliteration is:

wǝnāḥăkā yhwh tāmîd wǝhiśbîaʿ bǝṣaḥṣāḥôt napšekā wǝʿaṣmōtêkā yaḥălîṣ wǝhāyîtā kǝgan rāwê ûkǝmôṣāʾ mayim ʾăšer lōʾ-yǝkazzǝbû mêmāyw

The En version NET Translation is:

The LORD will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel te conduira constamment. Il pourvoira à tes besoins |dans les déserts arides, il te fortifiera physiquement et tu ressembleras |à un jardin bien arrosé, à une source vive |aux eaux intarissables.

The Ru version RUSV Translation is:

и будет Господь вождем твоим всегда, и во время засухи будет насыщать душу твою и утучнять кости твои, и ты будешь, как напоенный водою сад и как источник, которого воды никогда не иссякают.


verse