אָ֗ז תִּתְעַנַּג֨ עַל־יְהֹוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־בָּ֣מֳותֵי עַל־בָּ֣מֳתֵי אָ֑רֶץ וְהַֽאֲכַלְתִּ֗יךָ נַֽחֲלַת֨ יַֽעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ פ

ספר:ישעיהו פרק:58 פסוק:14

The Transliteration is:

ʾāz titʿannag ʿal-yhwh wǝhirkabtîkā ʿal-bomŏwtê ʿal-bomŏtê ʾāreṣ wǝhaʾăkaltîkā naḥălat yaʿăqōb ʾābîkā kî pî yhwh dibbēr p

The En version NET Translation is:

Then you will find joy in your relationship to the LORD, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” Know for certain that the LORD has spoken.

The Fr version BDS Translation is:

alors tu trouveras |ta joie en l’Eternel, et sur les hauteurs du pays |je te ferai passer et je te donnerai |la pleine jouissance |du patrimoine |de Jacob, ton ancêtre. L’Eternel a parlé.

The Ru version RUSV Translation is:

то будешь иметь радость в Господе, и Я возведу тебя на высоты земли и дам вкусить тебе наследие Иакова, отца твоего: уста Господни изрекли это.


verse