רַגְלֵיהֶם֨ לָרַ֣ע יָרֻ֔צוּ וִימַ֣הֲר֔וּ לִשְׁפֹּ֖ךְ דָּ֣ם נָקִ֑י מַחְשְׁבֹֽתֵיהֶם֨ מַחְשְׁבֹ֣ות אָ֔וֶן שֹׁ֥ד וָשֶׁ֖בֶר בִּמְסִלֹּותָֽם׃

ספר:ישעיהו פרק:59 פסוק:7

The Transliteration is:

raglêhem lāraʿ yārūṣû wîmahărû lišpōk dām nāqî maḥšǝbōtêhem maḥšǝbôt ʾāwen šōd wāšeber bimsillôtām

The En version NET Translation is:

They are eager to do evil, quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy.

The Fr version BDS Translation is:

Leurs pieds courent au mal, et ils ont hâte |de verser le sang innocent. Leurs pensées sont sans cesse |orientées vers le mal, dévastation et destruction |jalonnent leur parcours.

The Ru version RUSV Translation is:

Ноги их бегут ко злу, и они спешат на пролитие невинной крови; мысли их--мысли нечестивые; опустошение и гибель на стезях их.


verse