דֶּ֤רֶךְ שָׁלֹום֨ לֹ֣א יָדָ֔עוּ וְאֵ֥ין מִשְׁפָּ֖ט בְּמַעְגְּלֹתָ֑ם נְתִיבֹֽותֵיהֶם֨ עִקְּשׁ֣וּ לָהֶ֔ם כֹּ֚ל דֹּרֵ֣ךְ בָּ֔הּ לֹ֥א יָדַ֖ע שָׁלֹֽום׃
The Transliteration is:
derek šālôm lōʾ yādāʿû wǝʾên mišpāṭ bǝmaʿgǝlōtām nǝtîbôtêhem ʿiqqǝšû lāhem kōl dōrēk bāh lōʾ yādaʿ šālôm
The En version NET Translation is:
They are unfamiliar with peace; their deeds are unjust. They use deceitful methods, and whoever deals with them is unfamiliar with peace.
The Fr version BDS Translation is:
Ils ne connaissent pas |le chemin de la paix, et le droit est absent |des routes qu’ils empruntent. Les sentiers qu’ils se tracent |sont des voies tortueuses : quiconque s’y engage |ne connaît pas la paix.
The Ru version RUSV Translation is:
Пути мира они не знают, и нет суда на стезях их; пути их искривлены, и никто, идущий по ним, не знает мира.