כִּֽי־הִנֵּ֤ה הַח֨שֶׁךְ֨ יְכַסֶּה־אֶ֔רֶץ וַֽעֲרָפֶ֖ל לְאֻמִּ֑ים וְעָלַ֨יִךְ֨ יִזְרַ֣ח יְהֹוָ֔ה וּכְבֹודֹ֖ו עָלַ֥יִךְ יֵֽרָאֶֽה׃

ספר:ישעיהו פרק:60 פסוק:2

The Transliteration is:

kî-hinnê haḥšek yǝkassê-ʾereṣ waʿărāpel lǝʾūmmîm wǝʿālayik yizraḥ yhwh ûkǝbôdô ʿālayik yērāʾê

The En version NET Translation is:

For, look, darkness covers the earth and deep darkness covers the nations, but the LORD shines on you; his splendor appears over you.

The Fr version BDS Translation is:

Voici que les ténèbres |couvrent la terre et une nuée sombre |couvre les peuples, mais, sur toi, l’Eternel |se lèvera lui-même |comme un soleil et l’on verra sa gloire |apparaître sur toi.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак--народы; а над тобою воссияет Господь, и слава Его явится над тобою.


verse