וּפִתְּחוּ֨ שְׁעָרַ֧יִךְ תָּמִ֛יד יֹומָ֥ם וָלַ֖יְלָה לֹ֣א יִסָּגֵ֑רוּ לְהָבִ֤יא אֵלַ֨יִךְ֨ חֵ֣יל גֹּויִ֔ם וּמַלְכֵיהֶ֖ם נְהוּגִֽים׃

ספר:ישעיהו פרק:60 פסוק:11

The Transliteration is:

ûpittǝḥû šǝʿārayik tāmîd yômām wālaylâ lōʾ yissāgērû lǝhābîʾ ʾēlayik ḥêl gôyim ûmalkêhem nǝhûgîm

The En version NET Translation is:

Your gates will remain open at all times; they will not be shut during the day or at night, so that the wealth of nations may be delivered, with their kings leading the way.

The Fr version BDS Translation is:

Tes portes, jour et nuit, |seront toujours ouvertes, on ne les fermera jamais pour laisser affluer vers toi les trésors des nations, et leurs rois en cortège.

The Ru version RUSV Translation is:

И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днем ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.


verse