כְּבֹ֤וד הַלְּבָנֹון֨ אֵלַ֣יִךְ יָבֹ֔וא בְּרֹ֛ושׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּ֑ו לְפָאֵר֙ מְקֹ֣ום מִקְדָּשִׁ֔י וּמְקֹ֥ום רַגְלַ֖י אֲכַבֵּֽד׃
The Transliteration is:
kǝbôd hallǝbānôn ʾēlayik yābôʾ bǝrôš tidhār ûtǝʾaššûr yaḥdāw lǝpāʾēr mǝqôm miqdāšî ûmǝqôm raglay ʾăkabbēd
The En version NET Translation is:
The splendor of Lebanon will come to you, its evergreens, firs, and cypresses together, to beautify my palace; I will bestow honor on my throne room.
The Fr version BDS Translation is:
Le cyprès, le platane |et le genévrier qui font la gloire du Liban |te seront apportés pour embellir le lieu |où est mon sanctuaire, et je rendrai glorieux |le lieu où reposent mes pieds.
The Ru version RUSV Translation is:
Слава Ливана придет к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобы украсить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих.