וְהָֽלְכ֨וּ אֵלַ֤יִךְ שְׁחֹ֨וחַ֙ בְּנֵ֣י מְעַנַּ֔יִךְ וְהִשְׁתַּֽחֲו֛וּ עַל־כַּפֹּ֥ות רַגְלַ֖יִךְ כָּל־מְנַֽאֲצָ֑יִךְ וְקָ֤רְאוּ לָךְ֨ עִ֣יר יְהֹוָ֔ה צִיֹּ֖ון קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:ישעיהו פרק:60 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝhālǝkû ʾēlayik šǝḥôaḥ bǝnê mǝʿannayik wǝhištaḥăwû ʿal-kappôt raglayik kol-mǝnaʾăṣāyik wǝqārǝʾû lāk ʿîr yhwh ṣiyyôn qǝdôš yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, ‘The City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel.’

The Fr version BDS Translation is:

Les descendants de ceux |qui t’humiliaient viendront se courber devant toi, et ceux qui t’insultaient se prosterneront à tes pieds. Et l’on t’appellera : |« Cité de l’Eternel, la Sion du Saint d’Israël ».

The Ru version RUSV Translation is:

И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святаго Израилева.


verse