וְאַבִּיט֙ וְאֵ֣ין עֹזֵ֔ר וְאֶשְׁתֹּומֵ֖ם וְאֵ֣ין סֹומֵ֑ךְ וַתֹּ֤ושַֽׁע לִי֙ זְרֹעִ֔י וַֽחֲמָתִ֖י הִ֥יא סְמָכָֽתְנִי׃

ספר:ישעיהו פרק:63 פסוק:5

The Transliteration is:

wǝʾabbîṭ wǝʾên ʿōzēr wǝʾeštômēm wǝʾên sômēk wattôšaʿ lî zǝrōʿî waḥămātî hîʾ sǝmākātǝnî

The En version NET Translation is:

I looked, but there was no one to help; I was shocked because there was no one offering support. So my right arm accomplished deliverance; my raging anger drove me on.

The Fr version BDS Translation is:

J’ai regardé partout : personne pour m’aider ! Je me suis étonné : n’y a-t-il donc personne |pour me prêter main-forte ? Mais mon bras a fait œuvre de salut pour moi, et mon indignation |a été mon soutien.

The Ru version RUSV Translation is:

Я смотрел, и не было помощника; дивился, что не было поддерживающего; но помогла Мне мышца Моя, и ярость Моя--она поддержала Меня:


verse