בְּכָל־צָֽרָתָ֣ם ׀ לֹ֣א לֹ֣ו צָ֗ר וּמַלְאַ֤ךְ פָּנָיו֙ הֹֽושִׁיעָ֔ם בְּאַֽהֲבָתֹ֥ו וּבְחֶמְלָתֹ֖ו ה֣וּא גְאָלָ֑ם וַיְנַטְּלֵ֥ם וַיְנַשְּׂאֵ֖ם כָּל־יְמֵ֥י עֹולָֽם׃

ספר:ישעיהו פרק:63 פסוק:9

The Transliteration is:

bǝkol-ṣārātām lōʾ ṣār ûmalʾak pānāyw hôšîʿām bǝʾahăbātô ûbǝḥemlātô hûʾ gǝʾālām wayǝnaṭṭǝlēm wayǝnaśśǝʾēm kol-yǝmê ʿôlām

The En version NET Translation is:

Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence delivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.

The Fr version BDS Translation is:

Dans toutes leurs détresses, il a été lui-même |dans la détresse, et l’ange qui se tient en sa présence |les a sauvés. Dans son amour |et dans sa compassion, il les a libérés, il les a soutenus |et il les a portés tous les jours d’autrefois.

The Ru version RUSV Translation is:

Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей и благосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние.


verse