לֹ֤א יִבְנוּ֨ וְאַחֵ֣ר יֵשֵׁ֔ב לֹ֥א יִטְּע֖וּ וְאַחֵ֣ר יֹאכֵ֑ל כִּ֣י כִימֵ֤י הָעֵץ֙ יְמֵ֣י עַמִּ֔י וּמַֽעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶ֖ם יְבַלּ֥וּ בְחִירָֽי׃

ספר:ישעיהו פרק:65 פסוק:22

The Transliteration is:

lōʾ yibnû wǝʾaḥēr yēšēb lōʾ yiṭṭǝʿû wǝʾaḥēr yōʾkēl kî kîmê hāʿēṣ yǝmê ʿammî ûmaʿăśê yǝdêhem yǝballû bǝḥîrāy

The En version NET Translation is:

No longer will they build a house only to have another live in it, or plant a vineyard only to have another eat its fruit, for my people will live as long as trees, and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced.

The Fr version BDS Translation is:

ils ne bâtiront plus |des maisons pour qu’un autre |y habite à leur place, ils ne planteront plus de vignes pour qu’un autre en mange les fruits. Car les gens de mon peuple |vivront aussi longtemps qu’un arbre. Mes élus jouiront |du fruit de leur travail.

The Ru version RUSV Translation is:

Не будут строить, чтобы другой жил, не будут насаждать, чтобы другой ел; ибо дни народа Моего будут, как дни дерева, и избранные Мои долго будут пользоваться изделием рук своих.


verse