שִׁמְעוּ֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה הַֽחֲרֵדִ֖ים אֶל־דְּבָרֹ֑ו אָֽמְרוּ֩ אֲחֵיכֶ֨ם שֽׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ יִכְבַּ֣ד יְהֹוָ֔ה וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֽשׁוּ׃

ספר:ישעיהו פרק:66 פסוק:5

The Transliteration is:

šimʿû dǝbar-yhwh haḥărēdîm ʾel-dǝbārô ʾāmǝrû ʾăḥêkem śnǝʾêkem mǝnaddêkem lǝmaʿan šǝmî yikbad yhwh wǝnirʾê bǝśimḥatkem wǝhēm yēbšû

The En version NET Translation is:

Listen to the LORD’s message, you who respect his word! “Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say, ‘May the LORD be glorified, then we will witness your joy.’ But they will be put to shame.

The Fr version BDS Translation is:

Ecoutez la parole |de l’Eternel, vous qui tremblez à sa parole : Voici, ceux de vos frères qui vous haïssent |et vous ont rejetés à cause de mon nom ont dit : « Que l’Eternel |manifeste sa gloire afin que nous soyons |témoins de votre joie ! » Mais ils perdront la face !

The Ru version RUSV Translation is:

Выслушайте слово Господа, трепещущие пред словом Его: ваши братья, ненавидящие вас и изгоняющие вас за имя Мое, говорят: 'пусть явит Себя в славе Господь, и мы посмотрим на веселие ваше'. Но они будут постыжены.


verse