update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 190
[1] => ספר:בראשית פרק:1 פסוק:19
[2] => וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום רְבִיעִֽי׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום רְבִיעִֽי׃ פ
)
Array
(
[0] => וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום רְבִיעִֽי׃ פ
[1] => ספר:בראשית פרק:1 פסוק:19
)
וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום רְבִיעִֽי׃ פ
push_buttons_display:190
ספר:בראשית פרק:1 פסוק:19
The Transliteration is:
wayǝhî-ʿereb wayǝhî-bōqer yôm rǝbîʿî p
The En version NET Translation is:
There was evening, and there was morning, a fourth day.
The Fr version BDS Translation is:
Il y eut un soir, il y eut un matin : ce fut le quatrième jour.
The Ru version RUSV Translation is:
И был вечер, и было утро: день четвёртый.
verse