לְמַ֤עַן תִּֽינְקוּ֙ וּשְׂבַעְתֶּ֔ם מִשֹּׁ֖ד תַּנְחֻמֶ֑יהָ לְמַ֧עַן תָּמֹ֛צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם מִזִּ֥יז כְּבֹודָֽהּ׃ ס

ספר:ישעיהו פרק:66 פסוק:11

The Transliteration is:

lǝmaʿan tînǝqû ûśǝbaʿtem miššōd tanḥūmêhā lǝmaʿan tāmōṣṣû wǝhitʿannagtem mizzîz kǝbôdāh s

The En version NET Translation is:

For you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; you will feed with joy from her milk-filled breasts.

The Fr version BDS Translation is:

Car vous serez nourris |à son sein qui console jusqu’à en être rassasiés, et vous boirez, avec délices, la plénitude de sa gloire !

The Ru version RUSV Translation is:

чтобы вам питаться и насыщаться от сосцов утешений его, упиваться и наслаждаться преизбытком славы его.


verse