וַיְהִ֗י בִּימֵ֨י יְהֹֽויָקִ֤ים בֶּן־יֹאֽשִׁיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה עַד־תֹּם֙ עַשְׁתֵּֽי־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְצִדְקִיָּ֥הוּ בֶן־יֹאֽשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה עַד־גְּלֹ֥ות יְרֽוּשָׁלִַ֖ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַֽחֲמִישִֽׁי׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:1 פסוק:3

The Transliteration is:

wayǝhî bîmê yǝhôyāqîm ben-yōʾšiyyāhû melek yǝhûdâ ʿad-tōm ʿaštê-ʿeśrê šānâ lǝṣidqiyyāhû ben-yōʾšiyyāhû melek yǝhûdâ ʿad-gǝlôt yǝrûšālaim baḥōdeš haḥămîšî s

The En version NET Translation is:

It also came in the days of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, and continued until the eleventh year of Zedekiah, son of Josiah, king of Judah, until the people of Jerusalem were taken into exile in the fifth month of that year.

The Fr version BDS Translation is:

et sous le règne de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, et jusqu’à la fin de la onzième année du règne de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à la déportation des habitants de Jérusalem au cinquième mois.

The Ru version RUSV Translation is:

и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.


verse