וָֽאָבִ֤יא אֶתְכֶם֨ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶֽאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֨אוּ֨ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַֽחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתֹֽועֵבָֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:2 פסוק:7

The Transliteration is:

wāʾābîʾ ʾetkem ʾel-ʾereṣ hakkarmel leʾĕkōl piryāh wǝṭûbāh wattābōʾû wattǝṭammǝʾû ʾet-ʾarṣî wǝnaḥălātî śamtem lǝtôʿēbâ

The En version NET Translation is:

I brought you into a fertile land so you could enjoy its fruits and its rich bounty. But when you entered my land, you defiled it; you made the land I call my own loathsome to me.

The Fr version BDS Translation is:

Or, je vous ai conduits |vers un pays fertile pour en manger les fruits : |des produits excellents. Mais une fois arrivés là, |vous avez souillé ce pays et fait de mon domaine |un lieu abominable.

The Ru version RUSV Translation is:

И Я ввел вас в землю плодоносную, чтобы вы питались плодами ее и добром ее; а вы вошли и осквернили землю Мою, и достояние Мое сделали мерзостью.


verse