הַֽהֵימִ֥יר גֹּוי֨ אֱלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה לֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וְעַמִּ֛י הֵמִ֥יר כְּבֹודֹ֖ו בְּלֹ֥וא יֹועִֽיל׃

ספר:ירמיהו פרק:2 פסוק:11

The Transliteration is:

hahêmîr gôy ʾĕlōhîm wǝhēmmâ lōʾ ʾĕlōhîm wǝʿammî hēmîr kǝbôdô bǝlôʾ yôʿîl

The En version NET Translation is:

Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!

The Fr version BDS Translation is:

existe-t-il un peuple |qui ait changé de dieux ? Et pourtant ces dieux-là |ne sont pas de vrais dieux ! Mon peuple, quant à lui, |a échangé celui qui fait sa gloire contre ce qui ne sert à rien !

The Ru version RUSV Translation is:

переменил ли какой народ богов [своих], хотя они и не боги? а Мой народ променял славу свою на то, что не помогает.


verse