כִּֽי־שְׁתַּ֥יִם רָעֹ֖ות עָשָׂ֣ה עַמִּ֑י אֹתִ֨י עָֽזְב֜וּ מְקֹ֣ור ׀ מַ֣יִם חַיִּ֗ים לַחְצֹ֤ב לָהֶם֙ בֹּארֹ֔ות בֹּארֹת֙ נִשְׁבָּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָכִ֖לוּ הַמָּֽיִם׃

ספר:ירמיהו פרק:2 פסוק:13

The Transliteration is:

kî-šǝtayim rāʿôt ʿāśâ ʿammî ʾōtî ʿāzǝbû mǝqôr mayim ḥayyîm laḥṣōb lāhem bōʾrôt bōʾrōt nišbārîm ʾăšer lōʾ-yākilû hammāyim

The En version NET Translation is:

“Do so because my people have committed a double wrong: They have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns that cannot even hold water.

The Fr version BDS Translation is:

Car mon peuple a commis un double mal : il m’a abandonné, |moi, la source d’eaux vives, et il s’est creusé des citernes, |des citernes fendues et qui ne retiennent pas l’eau.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды.


verse