הֲתִשְׁכַּ֤ח בְּתוּלָה֙ עֶדְיָ֔הּ כַּלָּ֖ה קִשֻּׁרֶ֑יהָ וְעַמִּ֣י שְׁכֵח֔וּנִי יָמִ֖ים אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃

ספר:ירמיהו פרק:2 פסוק:32

The Transliteration is:

hătiškaḥ bǝtûlâ ʿedyāh kallâ qiššūrêhā wǝʿammî šǝkēḥûnî yāmîm ʾên mispār

The En version NET Translation is:

Does a young woman forget to put on her jewels? Does a bride forget to put on her bridal attire? But my people have forgotten me for more days than can even be counted.

The Fr version BDS Translation is:

Quoi donc, la jeune fille |oublierait-elle ses bijoux, ou la jeune mariée |sa ceinture tressée ? Or, mon peuple m’oublie depuis des jours sans nombre.

The Ru version RUSV Translation is:

Забывает ли девица украшение свое и невеста--наряд свой? а народ Мой забыл Меня, --нет числа дням.


verse