מַה־תֵּיטִ֥בִי דַּרְכֵּ֖ךְ לְבַקֵּ֣שׁ אַֽהֲבָ֑ה לָכֵן֙ גַּ֣ם אֶת־הָרָעֹ֔ות לִמַּ֖דְתְּי לִמַּ֖דְתְּ אֶת־דְּרָכָֽיִךְ׃

ספר:ירמיהו פרק:2 פסוק:33

The Transliteration is:

mah-têṭibî darkēk lǝbaqqēš ʾahăbâ lākēn gam ʾet-hārāʿôt limmadty limmadt ʾet-dǝrākāyik

The En version NET Translation is:

“My, how good you have become at chasing after your lovers! Why, you could even teach prostitutes a thing or two!

The Fr version BDS Translation is:

Oh ! comme tu sais bien rechercher tes amants ! Par ta conduite, |tu en remontrerais |à la pire des femmes !

The Ru version RUSV Translation is:

Как искусно направляешь ты пути твои, чтобы снискать любовь! и для того даже к преступлениям приспособляла ты пути твои.


verse