מַה־תֵּֽזְלִ֥י מְאֹ֖ד לְשַׁנֹּ֣ות אֶת־דַּרְכֵּ֑ךְ גַּ֤ם מִמִּצְרַ֨יִם֙ תֵּב֔שִׁי כַּֽאֲשֶׁר־בּ֖שְׁתְּ מֵֽאַשּֽׁוּר׃

ספר:ירמיהו פרק:2 פסוק:36

The Transliteration is:

mah-tēzǝlî mǝʾōd lǝšannôt ʾet-darkēk gam mimmiṣrayim tēbšî kaʾăšer-bšt mēʾaššûr

The En version NET Translation is:

Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.

The Fr version BDS Translation is:

Comme tu t’avilis à changer de conduite ! Te tourner vers l’Egypte, comme vers l’Assyrie, |cela t’attirera la honte,

The Ru version RUSV Translation is:

Зачем ты так много бродишь, меняя путь твой? Ты так же будешь посрамлена и Египтом, как была посрамлена Ассириею;


verse