update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 190800
[1] => ספר:ירמיהו פרק:3 פסוק:9
[2] => וְהָיָה֙ מִקֹּ֣ל זְנוּתָ֔הּ וַתֶּֽחֱנַ֖ף אֶת־הָאָ֑רֶץ וַתִּנְאַ֥ף אֶת־הָאֶ֖בֶן וְאֶת־הָעֵֽץ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהָיָה֙ מִקֹּ֣ל זְנוּתָ֔הּ וַתֶּֽחֱנַ֖ף אֶת־הָאָ֑רֶץ וַתִּנְאַ֥ף אֶת־הָאֶ֖בֶן וְאֶת־הָעֵֽץ׃
)
Array
(
[0] => וְהָיָה֙ מִקֹּ֣ל זְנוּתָ֔הּ וַתֶּֽחֱנַ֖ף אֶת־הָאָ֑רֶץ וַתִּנְאַ֥ף אֶת־הָאֶ֖בֶן וְאֶת־הָעֵֽץ׃
[1] => ספר:ירמיהו פרק:3 פסוק:9
)
וְהָיָה֙ מִקֹּ֣ל זְנוּתָ֔הּ וַתֶּֽחֱנַ֖ף אֶת־הָאָ֑רֶץ וַתִּנְאַ֥ף אֶת־הָאֶ֖בֶן וְאֶת־הָעֵֽץ׃
push_buttons_display:190800
ספר:ירמיהו פרק:3 פסוק:9
The Transliteration is:
wǝhāyâ miqqōl zǝnûtāh watteḥĕnap ʾet-hāʾāreṣ wattinʾap ʾet-hāʾeben wǝʾet-hāʿēṣ
end not found
The Fr version BDS Translation is:
Par sa légèreté à se débaucher, Israël a souillé tout le pays, commettant l’adultère avec des idoles de bois et de pierre.
The Ru version RUSV Translation is:
И явным блудодейством она осквернила землю, и прелюбодействовала с камнем и деревом.
verse