הַגִּ֣ידוּ בִֽיהוּדָ֗ה וּבִירֽוּשָׁלִַ֨ם֙ הַשְׁמִ֔יעוּ וְאִמְר֕וּ ותִּקְע֥וּ תִּקְע֥וּ שֹׁופָ֖ר בָּאָ֑רֶץ קִרְא֤וּ מַלְֿאוּ֨ וְאִמְר֔וּ הֵאָֽסְפ֥וּ וְנָבֹ֖ואָה אֶל־עָרֵ֥י הַמִּבְצָֽר׃

ספר:ירמיהו פרק:4 פסוק:5

The Transliteration is:

haggîdû bîhûdâ ûbîrûšālaim hašmîʿû wǝʾimrû wtiqʿû tiqʿû šôpār bāʾāreṣ qirʾû malʾû wǝʾimrû hēʾāsǝpû wǝnābôʾâ ʾel-ʿārê hammibṣār

The En version NET Translation is:

Warning of Coming Judgment - The LORD said, “Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: ‘Sound the trumpet throughout the land!’ Shout out loudly, ‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!’

The Fr version BDS Translation is:

L’invasion qui vient - Alarme Adressez un appel |au peuple de Juda, et qu’on le fasse entendre |dans tout Jérusalem ! Sonnez du cor |à travers le pays ! Criez à pleine voix et dites : « Rassemblez-vous, |rallions les villes fortifiées ! »

The Ru version RUSV Translation is:

Объявите в Иудее и разгласите в Иерусалиме, и говорите, и трубите трубою по земле; взывайте громко и говорите: 'соберитесь, и пойдем в укрепленные города'.


verse