הַזְכִּ֣ירוּ לַגֹּויִ֗ם הִנֵּה֙ הַשְׁמִ֣יעוּ עַל־יְרֽוּשָׁלִַ֔ם נֹֽצְרִ֥ים בָּאִ֖ים מֵאֶ֣רֶץ הַמֶּרְחָ֑ק וַיִּתְּנ֛וּ עַל־עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה קֹולָֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:4 פסוק:16

The Transliteration is:

hazkîrû laggôyim hinnê hašmîʿû ʿal-yǝrûšālaim nōṣǝrîm bāʾîm mēʾereṣ hammerḥāq wayyittǝnû ʿal-ʿārê yǝhûdâ qôlām

The En version NET Translation is:

They are saying, “Announce to the surrounding nations, ‘The enemy is coming!’ Proclaim this message to Jerusalem: ‘Those who besiege cities are coming from a distant land. They are ready to raise the battle cry against the towns in Judah.’

The Fr version BDS Translation is:

Annoncez-le aux peuples, avertissez Jérusalem : Des assiégeants arrivent |d’un pays éloigné et ils poussent leurs cris |contre les villes de Juda.

The Ru version RUSV Translation is:

объявите народам, известите Иерусалим, что идут из дальней страны осаждающие и криками своими оглашают города Иудеи.


verse