כִּ֣י ׀ אֱוִ֣יל עַמִּ֗י אֹותִי֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ בָּנִ֤ים סְכָלִים֨ הֵ֔מָּה וְלֹ֥א נְבֹונִ֖ים הֵ֑מָּה חֲכָמִ֥ים הֵ֨מָּה֨ לְהָרַ֔ע וּלְהֵיטִ֖יב לֹ֥א יָדָֽעוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:4 פסוק:22

The Transliteration is:

kî ʾĕwîl ʿammî ʾôtî lōʾ yādāʿû bānîm sǝkālîm hēmmâ wǝlōʾ nǝbônîm hēmmâ ḥăkāmîm hēmmâ lǝhāraʿ ûlǝhêṭîb lōʾ yādāʿû

The En version NET Translation is:

The LORD answered, “This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good.”

The Fr version BDS Translation is:

Ah ! Mon peuple est stupide ! Il ne me connaît pas, ce sont des enfants insensés qui ne comprennent rien. Ils n’ont d’habileté |que pour faire du mal, mais ils ne savent pas |faire ce qui est bien.

The Ru version RUSV Translation is:

Это оттого, что народ Мой глуп, не знает Меня: неразумные они дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но добра делать не умеют.


verse