עַל־זֹאת֙ תֶּֽאֱבַ֣ל הָאָ֔רֶץ וְקָֽדְר֥וּ הַשָּׁמַ֖יִם מִמָּ֑עַל עַ֤ל כִּֽי־דִבַּ֨רְתִּי֙ זַמֹּ֔תִי וְלֹ֥א נִחַ֖מְתִּי וְלֹֽא־אָשׁ֥וּב מִמֶּֽנָּה׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:4 פסוק:28

The Transliteration is:

ʿal-zōʾt teʾĕbal hāʾāreṣ wǝqādǝrû haššāmayim mimmāʿal ʿal kî-dibbartî zammōtî wǝlōʾ niḥamtî wǝlōʾ-ʾāšûb mimmennâ s

The En version NET Translation is:

Because of this the land will mourn and the sky above will grow black. For I have made my purpose known, and I will not relent or turn back from carrying it out.”

The Fr version BDS Translation is:

A cause de cela, |la terre sera dans le deuil, et le ciel tout là-haut |s’obscurcira, car je l’ai annoncé. |Je l’ai bien résolu, je n’y renonce pas, je ne reviendrai pas dessus.

The Ru version RUSV Translation is:

Восплачет о сем земля, и небеса помрачатся вверху, потому что Я сказал, Я определил, и не раскаюсь в том, и не отступлю от того.


verse