אֵֽלֲכָה־לִּ֤י אֶל־הַגְּדֹלִים֙ וַֽאֲדַבְּרָ֣ה אֹותָ֔ם כִּ֣י הֵ֗מָּה יָֽדְעוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהֹוָ֔ה מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם אַ֣ךְ הֵ֤מָּה יַחְדָּו֙ שָׁ֣בְרוּ עֹ֔ול נִתְּק֖וּ מֹֽוסֵרֹֽות׃

ספר:ירמיהו פרק:5 פסוק:5

The Transliteration is:

ʾēlăkâ-lî ʾel-haggǝdōlîm waʾădabbǝrâ ʾôtām kî hēmmâ yādǝʿû derek yhwh mišpaṭ ʾĕlōhêhem ʾak hēmmâ yaḥdāw šābǝrû ʿôl nittǝqû môsērôt

The En version NET Translation is:

I will go to the leaders and speak with them. Surely they know what the LORD demands. Surely they know what their God requires of them.” Yet all of them, too, have rejected his authority and refuse to submit to him.

The Fr version BDS Translation is:

J’irai donc vers les grands et je leur parlerai, eux, du moins, ils connaissent |la voie prescrite |par l’Eternel et le droit de leur Dieu. Eh bien non ! tous ensemble, |ils ont brisé le joug, ils ont rompu les liens.

The Ru version RUSV Translation is:

пойду я к знатным и поговорю с ними, ибо они знают путь Господень, закон Бога своего. Но и они все сокрушили ярмо, расторгли узы.


verse