וַֽיְהִי֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּשְׁקֵ֤ף יְהֺוָה֙ אֶל־מַחֲנֵ֣ה מִצְרַ֔יִם בְּעַמּ֥וּד אֵ֖שׁ וְעָנָ֑ן וַיָּ֕הָם אֵ֖ת מַחֲנֵ֥ה מִצְרָֽיִם׃

ספר:שמות פרק:14 פסוק:24

The Transliteration is:

wayǝhî bǝʾašmōret habbōqer wayyašqēp yhwh ʾel-maḥănê miṣrayim bǝʿammûd ʾēš wǝʿānān wayyāhām ʾēt maḥănê miṣrāyim

The En version NET Translation is:

In the morning watch the LORD looked down on the Egyptian army through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian army into a panic.

The Fr version BDS Translation is:

Mais vers l’aube, l’Eternel considéra le camp des Egyptiens du haut de la colonne de nuée et de feu, et y sema le désordre.

The Ru version RUSV Translation is:

И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;


verse