וְלֹוא־אָֽמְר֣וּ בִלְבָבָ֗ם נִ֤ירָא נָא֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הַנֹּתֵ֗ן גֶּ֛שֶׁם ויֹרֶ֥ה יֹורֶ֥ה וּמַלְקֹ֖ושׁ בְּעִתֹּ֑ו שְׁבֻעֹ֛ת חֻקֹּ֥ות קָצִ֖יר יִשְׁמָר־לָֽנוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:5 פסוק:24

The Transliteration is:

wǝlôʾ-ʾāmǝrû bilbābām nîrāʾ nāʾ ʾet-yhwh ʾĕlōhênû hannōtēn gešem wyōrê yôrê ûmalǝqôš bǝʿittô šǝbūʿōt ḥūqqôt qāṣîr yišmor-lānû

The En version NET Translation is:

They do not say to themselves, ‘Let us revere the LORD our God. It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest.”

The Fr version BDS Translation is:

ils ne disent pas dans leur cœur : « Craignons l’Eternel, notre Dieu, il nous donne les pluies, |chacune en sa saison, les pluies d’automne |et celles du printemps. C’est lui qui nous réserve |les semaines fixées |pour faire la moisson. »

The Ru version RUSV Translation is:

и не сказали в сердце своем: 'убоимся Господа Бога нашего, Который дает нам дождь ранний и поздний в свое время, хранит для нас седмицы, назначенные для жатвы'.


verse