שָֽׁמְנ֣וּ עָֽשְׁת֗וּ גַּ֚ם עָֽבְר֣וּ דִבְרֵי־רָ֔ע דִּ֣ין לֹא־דָ֔נוּ דִּ֥ין יָתֹ֖ום וְיַצְלִ֑יחוּ וּמִשְׁפַּ֥ט אֶבְיֹונִ֖ים לֹ֥א שָׁפָֽטוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:5 פסוק:28

The Transliteration is:

šāmǝnû ʿāšǝtû gam ʿābǝrû dibrê-rāʿ dîn lōʾ-dānû dîn yātôm wǝyaṣlîḥû ûmišpaṭ ʾebyônîm lōʾ šāpāṭû

The En version NET Translation is:

That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.

The Fr version BDS Translation is:

Ils sont bien gros et gras, ils battent le record du mal, ils ne rendent pas la justice, |ils ne font pas justice à l’orphelin, et ils prospèrent : non, ils ne rendent pas justice aux pauvres.

The Ru version RUSV Translation is:

сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.


verse