כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות כִּרְת֣וּ עֵצָ֔ה וְשִׁפְכ֥וּ עַל־יְרֽוּשָׁלִַ֖ם סֹלְלָ֑ה הִ֚יא הָעִ֣יר הָפְקַ֔ד כֻּלָּ֖הּ ע֥שֶׁק בְּקִרְבָּֽהּ׃
The Transliteration is:
kî kōh ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt kirtû ʿēṣâ wǝšipkû ʿal-yǝrûšālaim sōlǝlâ hîʾ hāʿîr hāpǝqad kūllāh ʿšeq bǝqirbāh
The En version NET Translation is:
All this is because the LORD of Heaven’s Armies has said: ‘Cut down the trees around Jerusalem and build up a siege ramp against its walls. This is the city that is to be punished. Nothing but oppression happens in it.
The Fr version BDS Translation is:
Voici ce que déclare l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes : Abattez donc ses arbres et dressez des terrassements |contre Jérusalem, cité qui doit être punie, cité où règne la violence !
The Ru version RUSV Translation is:
Ибо так говорит Господь Саваоф: рубите дерева и делайте насыпь против Иерусалима: этот город должен быть наказан; в нем всякое угнетение.