וּבָאתֶ֞ם וַֽעֲמַדְתֶּ֣ם לְפָנַ֗י בַּבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר נִקְרָא־שְׁמִ֣י עָלָ֔יו וַֽאֲמַרְתֶּ֖ם נִצַּ֑לְנוּ לְמַ֣עַן עֲשֹׂ֔ות אֵ֥ת כָּל־הַתֹּֽועֵבֹ֖ת הָאֵֽלֶּה׃

ספר:ירמיהו פרק:7 פסוק:10

The Transliteration is:

ûbāʾtem waʿămadtem lǝpānay babbayit hazzê ʾăšer niqrāʾ-šǝmî ʿālāyw waʾămartem niṣṣalnû lǝmaʿan ʿăśôt ʾēt kol-hattôʿēbōt hāʾēllê

The En version NET Translation is:

Then you come and stand in my presence in this temple I have claimed as my own and say, “We are safe!” You think you are so safe that you go on doing all those hateful sins!

The Fr version BDS Translation is:

et puis vous venez vous tenir devant moi, dans ce temple qui m’appartient, et vous dites : « Nous sommes en sécurité ! » Et c’est pour accomplir tous ces actes abominables !

The Ru version RUSV Translation is:

и потом приходите и становитесь пред лицем Моим в доме сем, над которым наречено имя Мое, и говорите: 'мы спасены', чтобы впредь делать все эти мерзости.


verse