לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנֵּ֨ה אַפִּ֤י וַֽחֲמָתִי֨ נִתֶּ֨כֶת֙ אֶל־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה עַל־הָֽאָדָם֙ וְעַל־הַבְּהֵמָ֔ה וְעַל־עֵ֥ץ הַשָּׂדֶ֖ה וְעַל־פְּרִ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה וּבָֽעֲרָ֖ה וְלֹ֥א תִכְבֶּֽה׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:7 פסוק:20

The Transliteration is:

lākēn kōh-ʾāmar ʾădōnāy yhwh hinnê ʾappî waḥămātî nitteket ʾel-hammāqôm hazzê ʿal-hāʾādām wǝʿal-habbǝhēmâ wǝʿal-ʿēṣ haśśādê wǝʿal-pǝrî hāʾădāmâ ûbāʿărâ wǝlōʾ tikbê s

The En version NET Translation is:

So, the Sovereign LORD says, my raging fury will be poured out on this land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire that cannot be extinguished.

The Fr version BDS Translation is:

C’est pourquoi, voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Mon ardente colère et mon indignation vont fondre sur ce lieu, sur les gens et les bêtes, sur les arbres des champs et les produits du sol. Et elles brûlent comme un feu qui ne s’éteindra pas.

The Ru version RUSV Translation is:

Посему так говорит Господь Бог: вот, изливается гнев Мой и ярость Моя на место сие, на людей и на скот, и на дерева полевые и на плоды земли, и возгорится и не погаснет.


verse