אָ֣ז יָשִֽׁיר־משֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהֺוָ֔ה וַיֹּֽאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַּֽיהֺוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹֽכְבֹ֖ו רָמָ֥ה בַיָּֽם׃

ספר:שמות פרק:15 פסוק:1

הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שירת אריח על גבי לבנה

The Transliteration is:

ʾāz yāšîr-mšê ûbǝnê yiśrāʾēl ʾet-haššîrâ hazzōʾt la-yhwh wayyōʾmǝrû lēʾmōr ʾāšîrâ la-yhwh kî-gāʾōh gāʾâ sûs wǝrōkǝbô rāmâ bayyām

The En version NET Translation is:

The Song of Triumph - Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said, “I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.

The Fr version BDS Translation is:

Le cantique de délivrance - Alors Moïse et les Israélites entonnèrent ce cantique en l’honneur de l’Eternel : Je veux chanter pour l’Eternel, il a fait éclater sa gloire, il a culbuté dans la mer |le cheval et son cavalier.

The Ru version RUSV Translation is:

Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море.


verse