מַדּ֨וּעַ שֹֽׁובְבָ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה יְרֽוּשָׁלִַ֖ם מְשֻׁבָ֣ה נִצַּ֑חַת הֶֽחֱזִ֙יקוּ֙ בַּתַּרְמִ֔ית מֵֽאֲנ֖וּ לָשֽׁוּב׃

ספר:ירמיהו פרק:8 פסוק:5

The Transliteration is:

maddûaʿ šôbǝbâ hāʿām hazzê yǝrûšālaim mǝšūbâ niṣṣaḥat heḥĕzîqû battarmît mēʾănû lāšûb

The En version NET Translation is:

Why, then, do these people of Jerusalem continually turn away from me in apostasy? They hold fast to their deception. They refuse to turn back to me.

The Fr version BDS Translation is:

Alors pourquoi |ce peuple de Jérusalem |se détourne-t-il du chemin ? Pourquoi persiste-t-il |dans l’infidélité ? Fermement, les gens de ce peuple |s’attachent à leurs illusions et ils refusent |de revenir à moi.

The Ru version RUSV Translation is:

Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.


verse