אָסֹ֥ף אֲסִיפֵ֖ם נְאֻם־יְהֹוָ֑ה אֵין֩ עֲנָבִ֨ים בַּגֶּ֜פֶן וְאֵ֧ין תְּאֵנִ֣ים בַּתְּאֵנָ֗ה וְהֶֽעָלֶה֨ נָבֵ֔ל וָֽאֶתֵּ֥ן לָהֶ֖ם יַֽעַבְרֽוּם׃

ספר:ירמיהו פרק:8 פסוק:13

The Transliteration is:

ʾāsōp ʾăsîpēm nǝʾūm-yhwh ʾên ʿănābîm baggepen wǝʾên tǝʾēnîm battǝʾēnâ wǝheʿālê nābēl wāʾettēn lāhem yaʿabrûm

The En version NET Translation is:

I will take away their harvests, says the LORD. There will be no grapes on their vines. There will be no figs on their fig trees. Even the leaves on their trees will wither. The crops that I gave them will be taken away.’”

The Fr version BDS Translation is:

Attente déçue Je leur ôterai leurs récoltes, déclare l’Eternel, et il n’y aura plus |de raisin sur la vigne, et il n’y aura plus de figues |sur le figuier, le feuillage est flétri ! Car je donnerai tout à ceux qui passeront sur eux.

The Ru version RUSV Translation is:

До конца оберу их, говорит Господь, не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них.


verse