מִֽי־יִתֵּ֤ן רֹאשִׁי֙ מַ֔יִם וְעֵינִ֖י מְקֹ֣ור דִּמְעָ֑ה וְאֶבְכֶּה֨ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֵ֖ת חַֽלְלֵ֥י בַת־עַמִּֽי׃ פ

ספר:ירמיהו פרק:8 פסוק:23

The Transliteration is:

mî-yittēn rōʾšî mayim wǝʿênî mǝqôr dimʿâ wǝʾebkê yômām wālaylâ ʾēt ḥalǝlê bat-ʿammî p

The En version NET Translation is:

(8:23) I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.

The Fr version BDS Translation is:

Un peuple de menteurs Oh ! que n’ai-je, au désert, |un gîte de nomades ! Je quitterais mon peuple |et je m’en irais loin de lui, car ce sont tous des adultères, une bande de traîtres !

The Ru version RUSV Translation is:

О, кто даст голове моей воду и глазам моим--источник слез! я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего.


verse