כִּ֣י קֹ֥ול נְהִ֛י נִשְׁמַ֥ע מִצִּיֹּ֖ון אֵ֣יךְ שֻׁדָּ֑דְנוּ בּ֤שְׁנֽוּ מְאֹד֨ כִּֽי־עָזַ֣בְנוּ אָ֔רֶץ כִּ֥י הִשְׁלִ֖יכוּ מִשְׁכְּנֹותֵֽינוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:9 פסוק:18

The Transliteration is:

kî qôl nǝhî nišmaʿ miṣṣiyyôn ʾêk šūddādǝnû bšǝnû mǝʾōd kî-ʿāzabnû ʾāreṣ kî hišlîkû miškǝnôtênû

The En version NET Translation is:

For the sound of wailing is soon to be heard in Zion, ‘We are utterly ruined! We are completely disgraced! For we have left our land, for our houses have been torn down!’”

The Fr version BDS Translation is:

O femmes, écoutez |la parole de l’Eternel ! Et ouvrez vos oreilles pour entendre |ce que sa bouche a dit. Enseignez à vos filles |une complainte et que chacune apprenne |à sa meilleure amie |une lamentation.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо голос плача слышен с Сиона: 'как мы ограблены! мы жестоко посрамлены, ибо оставляем землю, потому что разрушили жилища наши'.


verse