וּבְר֤וּחַ אַפֶּ֙יךָ֨ נֶ֣עֶרְמוּ־מַ֔יִם נִצְּב֥וּ כְמֹו־נֵ֖ד נֹֽזְלִ֑ים קָֽפְא֥וּ תְהֹמֹ֖ת בְּלֶב־יָֽם׃

ספר:שמות פרק:15 פסוק:8

הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שירת אריח על גבי לבנה

The Transliteration is:

ûbǝrûaḥ ʾappêkā neʿermûmayim niṣṣǝbû kǝmô-nēd nōzǝlîm qāpǝʾû tǝhōmōt bǝleb-yām

The En version NET Translation is:

By the blast of your nostrils the waters were piled up, the flowing water stood upright like a heap, and the deep waters were solidified in the heart of the sea.

The Fr version BDS Translation is:

Sous l’action de ton souffle, les eaux se sont amoncelées, les flots se sont dressés |comme un rempart, et ils se sont figés |au milieu de la mer.

The Ru version RUSV Translation is:

От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.


verse